- образуется с помощью вспомогательного
глагола will have (в первом лице shall have) и причастия
прошедшего времени Past participle.
I shall/will have done (I`ll have done);
He will have done (He`ll have done);
She will have done (She`ll have done);
It will have done (It`ll have done);
We shall/will have done (We`ll have done);
You will have done (You`ll have done);
They will have done (They`ll have done);
Пример:
I shall/will have finished reading this book by 11 in the morning
= я закончу читать эту книгу к 11
часам утра.
Отрицательная формаFuture Perfect:
- образуется путем прибавления к
вспомогательному глаголу will (в первом лице
shall) отрицательной частицы
not/n't:
I shall/will not have done (I`ll not have done, I shan`t/won`t have done);
He will not have done (He`ll not have done, He won`t have done);
She will not have done (She`ll not have done, She won`t have done);
It will not have done (It`ll not have done, It won`t have done);
We shall/will not have done (We`ll not have done, We shan`t/won`t have done);
You will not have done (You`ll not have done, You won`t have done);
They will not have done (They`ll not have done, They won`t have done);
Пример:
He will not have finished reading this book by 9
in the morning = он не закончит читать эту книгу к 9
часам утра.
Вопросительная формаFuture Perfect:
- при
построении вопроса вспомогательный глагол will (в первом
лице shall)
ставится перед подлежащим:
Shall/will I have done?
Will he have done?
Will she have done?
Will it have done?
Shall/will we have done?
Will you have done?
Will they have done?
Пример:
Will you have finished reading this book by
11 in the morning? = ты
закончишь читать эту книгу к 11 часам утра?
Употребление:
Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое
совершится до определенного момента времени в будущем. Действие или событие уже произойдет к указанному моменту в будущем
и можно будет воспользоваться результатом этого действия (по смыслу это получается
"предбудущее" действие, которое уже закончится к тому моменту).
На русский язык переводится глаголом будущего времени совершенного вида
(часто со словом "уже").
They will have fixed the car by the time we come = они уже починят машину
к тому времени, как мы придем.
Future Perfect довольно редко используется как в разговоре, так и на
письме. Вместо этого обычно употребляется более простая форма – Future Simple. Future Perfect
употребляется лишь тогда, когда важен результат действия. Например, если хотят
подчеркнуть, что ремонт машины завершится к нашему приходу и она будет готова к
эксплуатации, т.е. можно будет воспользоваться результатом ремонта.
Момент времени в будущем, к которому совершится действие во Future Perfect,
может быть выражен следующим образом:
- обстоятельствами времени
более или менее точно указывающими время, к которому действие закончится:
by five o’clock = к пяти часам
by noon = к полудню
by Saturday = к субботе
by that time = к тому времени
by the end of the year = к концу года
by then = к тому времени
Например:
By 2 o'clock we'll have discussed all the problems
= К двум часам мы уже обсудим все проблемы (подчеркивается, что к двум часам не
останется необсужденных проблем).
We’ll have come to the theatre by the time the show starts
= Мы приедем в театр к тому времени, как начнется
представление (подчеркивается, что мы не опоздаем на начало).
I’ll have found the job by the end of
this week = Я найду работу к концу недели (подчеркивается, что к концу недели у
меня уже будет работа).
- другим будущим действием,
выраженным при помощи Present Simple (в придаточном предложении), к началу которого
действие во Future Perfect (в главном предложении) должно уже
закончится. Обычно используются такие союзы, как: before (= до того как),
when (= когда):
They will have had breakfast before we come = Они позавтракают перед тем как мы придем (подчеркивается, что к нашему приходу они будут сыты).
I shall have written him a letter by the time his
sister arrives to take it = Я напишу ему письмо к тому
времени, когда его сестра придет забрать его (подчеркивается, что письмо будет
готово и можно отдать его).
Но непосредственно в самих условно-временных придаточных предложениях для выражения будущих действий вместо Future Perfect употребляется
Present Perfect.
I’ll ring you up when (или if) I have done my
work = Я позвоню тебе, когда (если) выполню работу.
- то, что речь идет о будущем
времени, может определяться и не прямыми указаниями, а ситуацией или контекстом.
One year! Everyone will have
forgotten me! = Целый год! Все уже забудут меня! (подчеркивается, что к
концу года никто не будет помнить обо мне).
Если Future Perfect употребляется с наречием already (= уже) или
другими обстоятельственными словами, то, согласно классическому правилу, эти слова ставятся после вспомогательных
глаголов shall или will:
The train will already have left by the time we arrive at
the station = Поезд уже уйдет к тому времени, когда мы приедем на вокзал.
Если вы заметили орфографическую ошибку, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter